اود ( آتش)
یازار : " تؤرک دیلینی اؤیره نین، چونکو اونلارین حاکمیتی چوخ اوزون سؤره جکدیر." پیامبر اکرم
+0 چره جلیاود ( آتش)
منبع:زبان وادبیات ترکان خراسان
اود (Od) : آتش
توضیح : برخی به " علف " نیز اود (Od) می گویند.
اوت (Ot) : علفکهلیک اوتی (علف کبک)
otarmak da ot dan gelir
اود (Od) : آتش
آلو (َAlov) : شعله آتش
قوروج (Qoruc) : هیزیم پس از سوختن تبدیل به ذغال می شود و زمانی که ذغال ها دود نکنند به آنها قوروج (Qoruc) گفته می شود.
اوچغون (Uçğun) : جرقه های آتش
köz کؤز = خاکستر گرم
کؤل = کیل= خاکستر سرد
Qor - قور : اخگر، شراره، گل آتش
قور چالماق : قرمز تر شدن ، شادابتر شدن چهره، بهتر شدن وضعیت جسمانی
Ocaq və ya təndirdə odun yandıqdan sonra qalan xırda od parçaları, kül arasında
işıldayan xırda kömür parçalar
Söz gəlişi : Ocaqda köz yox, qor var
Söz gəlişi : Qorun üstündə bişirmək
یانقین سؤندورن (آتش نشان)
سؤن : فعل امر از مصدر " سؤنمک " خاموش شدن
سؤندؤرمک : خاموش کردن اتش، چراغ و....
سؤندؤرن : خاموش کننده
سؤندؤرچو : خاموش کننده
سؤنمز : خاموش نشدنی