charehjale

وبلاگ-کد لوگو و بنر
charehjale

ذوالقرنین قرآن و کتیبه های اورخون ترکان باستان

یازار : " تؤرک دیلینی اؤیره نین، چونکو اونلارین حاکمیتی چوخ اوزون سؤره جکدیر." پیامبر اکرم

+0 چره جلی

Zülkarneyn Quran da və Türk Orxun Yazıtlarında

ذوالقرنین قرآن و کتیبه های اورخون ترکان باستان

بیلگه خان-اوغوزخان- ذوالقرنین

http://s1.picofile.com/file/7971583117/oguz_kaan.jpg

در قرآن کریم آیات فراوانی درباره ذوالقرنین آمده است که تعدادی از آن در سوره کهف است.
در این آیات از سفر ذوالقرنین به مشرق و مغرب  و تحت سلطه بودن اقوام شرق و غرب  بحث شده است.
در مقابل در کتیبه های ترکان در اورخون در کتیبه ی بیلگه خان bilge khagan(به روایتی اوغوزخان) به نوشته هایی برمی خوریم که عینا با آیات سوره کهف همخوانی دارد.

!" 

حماسه ترکی سومری بیل قامیش (گیل گمیش - قیل قمیش )

یازار : " تؤرک دیلینی اؤیره نین، چونکو اونلارین حاکمیتی چوخ اوزون سؤره جکدیر." پیامبر اکرم

+0 چره جلی
BİLGAMIŞ

حماسه ترکی سومری بیل قامیش (گیل گمیش - قیل قمیش )

ترکان سومری و آذربایجان

http://s4.picofile.com/file/7998224729/bilgemis_sumer_turk.jpg

ریشه ترکی نام بیلگامیش از ریشه بیلگه ترکی:
بیلگه از القاب و عنوانین ترکی می یاشد  که در ترکی امروزی و چه در ترکی باستان کاربرد دارد.مثل بیلگه خان نام پادشاه گؤک تورکها
با مطرح شدن هزاران لغت ترکی در زبان پروترک های سومری ترک بودن سومریان قطعی شده است .حتی نام بیلگه در بین سومریان نیز با کاربرد امروزی آن وجود داشته است.مثل نام بیگامیش bilgamiş پادشاه افسانه ای سومریان و حتی در نام بلقیس (بیلگه قیزbilge qız) نام ملکه سومریان کنگری

Sümer destanı Gılgameş'teki (Sümer varyantı Bılgames, Bılgamış) isimlerin Türk halklarının destanlarındaki kahramanlara (Alpamış, Alpomis, Alpmanas) ses bakımından benzer olması da, büyük ve ciddî bir inceleme konusu olmalıdır. Gılgamış’a, Sümer varyantında, Bılga‘meş, Bılgames (Bılgamiş) şeklinde de rastlanır ki, “Bilge” kelimesi eski Türkçe'de “bilgili”, “deha”; Sümerce’de ise “bege”, “danışman, deha, baba” manalarına gelir. Türk destanlarında Bilgebek, Bilge Kağan, Bilge Hakan, Bilgames (bilgili, kahraman, pehlivan) ismindeki kahramanlara çok rastlanır. Bilge Kağan yazıtı “bilge” kelimesinin Türklerde önceden mevcut olduğunu gösterir. Bilge Hakan, kahramandır, her şeyi bilen bir hakandır. Bu hakan, sadece cismen değil, ruhen de güçlü bir şahıstır


Doç.Dr. Cabbar IŞANKUL
"Kaybolan Cennetin Peşinde" makalesinden
http://www.acikarsiv.gazi.edu.tr/dosya/KaybolanCennetinPesinde.pdf
******

ترکان سومری و آذربایجان
بررسی آثار سومریان در گؤی تپه ارومیه

Göktepe: Urmu şehrinin 6 km. güneydoğusunda yerleşir. Bu tepeden bilimsel kazı işleri yapılmadan, bazı eşya bulunmuştur. Onlardan biri, Bilgamış Destanı’nın asıl kahramanının resmi olan bir tunç sayfadır. Resimde Bilgamış iki öküzün ayağından tutup kaldırmıştır. Bulunan şeyler içinde bir de Babil’de yapılmış ve üstünde Babil ilahlarının (ilah kelimesi tarafımızdan eklenmiştir, yönetim) resmi olan bir silindir mühür bulunmuştur. Çarlz Burni tepeden bulunan eşya ile ilgili şöyle söyler: “Göktepe’den bulunan baltalar vs tunç aletler, metalürji tekniği ve kalay ayarı ile bakırdan yararlanmanın D.Ö.2. bin yıllığın ilk yıllarından Urmu bölgesinde revaçta ve yaygın olduğunu gösteriyor.

لغات ترکی در قرآن

یازار : " تؤرک دیلینی اؤیره نین، چونکو اونلارین حاکمیتی چوخ اوزون سؤره جکدیر." پیامبر اکرم

+0 چره جلی

لغات ترکی در قرآن

لغات ترکی-سومری در قرآن

نزدیکی شبه جزیره ی عربستان – زادگاه پیامبر اسلام (ص)- که سرزمین اصلی عرب ها بوده است و نیز کوچ اکدی های سامی نژاد به سرزمین میان دو رود سبب  ورود واژه های سومری به زبان اکدی وسپس عربی شد. با افزایش مردمان اکدی (عرب) زبان  کم کم زبان اکدی  زبان روزمره ی  میان دو رود شد. اما با حمله گوتی ها ، لوللوبی ها و کاسی ها از توان اکدی ها کاسته شد وبرخی  نیز مجبور به ترک میان دو رود به سوی عربستان شدند و بسیاری از واژه های سومری  را در میان اعراب دیگر پخش کردند.
همزمان با نزول قران این واژه ها که برای مردم عرب زبان شناخته شده (مبین) بودند ، وارد زبان و فرهنگ قرآنی شد.
واژه های دخیل به زیبایی لفظی و معنوی قرآن خدشه ای وارد نکرده است. 
شاید شناخت واژه های دخیل سبب درک و فهم گسترده تری از اعجاز لفظی و معنوی قران شود.

شباهت لفظ جلاله در الفبای عربی کنونی و الفبای اورخون ترکی

http://s4.picofile.com/file/7998227311/27allah1.jpg


ریشه ترکی حروف الفبای عربی

نماد ادیان با ریشه ترکی

یازار : " تؤرک دیلینی اؤیره نین، چونکو اونلارین حاکمیتی چوخ اوزون سؤره جکدیر." پیامبر اکرم

+0 چره جلی
منشا ترکی باستان سمبل ادیان
نماد ادیان با ریشه ترکی
ماه و ستاره ، صلیب و صلیب شکسته  و ستاره داود


http://s3.picofile.com/file/7971572468/15tamgalar2.jpg
الفبای ترکان باستان که اولین اشکال آنها را در 30000 سال پیش یافت شده اند رو میتوان اولین الفبای رونی جهان نامید.این الفبا شامل اجزایی بوده که به طمغا-ایم یا سیمگه- مشهور بودند.این طمغاها علاوه بر شکل صوتی دارای مفهومی نمادین نیز بوده اند.
در بررسی نماد های ادیان متوجه می شویم که این نماد ها با همان مفهوم طمغاهای ترکان باستان بکار رفته اند.
در ادامه  به بررسی این نماد ها و اشکال طمغاهای ترکان باستان می پردازیم.

مقایسه قواعد و قانونمندی ترکی و فارسی

یازار : " تؤرک دیلینی اؤیره نین، چونکو اونلارین حاکمیتی چوخ اوزون سؤره جکدیر." پیامبر اکرم

+0 چره جلی
TÜRKÇE-farsca

مقایسه قواعد و قانونمندی ترکی و فارسی

بررسی زبان ترکی وفارسی

توجه:هدف از این مقاله صرفا  بحث علمی و زبانی در باره زبان های ترکی و فارسی می باشد.از خوانندگان خواهشمندیم ما را با نظرات خود راهنمایی کنند.

تذکر:چون زبان ترکی مادر و کلاسیک یک زبان عظیم و گسترده و دارای دهها شاخه می باشد و بررسی این زبان عظیم غیر ممکن می باشد ، در این مقال هرجا که لفظ زبان ترکی استفاده شده است منظور زبان ترکی آذربایجانی رایج در ایران است که صاحبان این زبان آموزش کلاسیکی از این زبان را ندیده اند.


این مقاله قسمتی از یک فصل از فصول یک کتاب انگلیسی ترجمه شده درباره مقایسه ساختارها و قوانین فارسی و ترکی است.
با مطالعه این مقاله کتاب محاکمه الغتین حضرت امیر علیشیر نوایی در ذهن انسان یادآوری میشود.


شهرهای شگفت انگیز ترکان باستان شرقی

یازار : " تؤرک دیلینی اؤیره نین، چونکو اونلارین حاکمیتی چوخ اوزون سؤره جکدیر." پیامبر اکرم

+0 چره جلی
شهرهای شگفت انگیز ترکان باستان شرقی
آثار تاریخی ترکان شرقی
ترکان به دلیل داشتن وسعت مکانی محل زندگی و داشتن تاریخ کهن دارای تمدن هایی در سراسر جهان بودند.
در این مقاله فقط به بررسی شهرهای شگفت انگیز اجداد ترکان باستان در شرق دریای خزر پرداخته شده است.
در بین ترکان غرب و ترکان باستان اروپا نیز شهرهای باستانی بسیاری موجود است.
در اروپا می توان به شهر شگفت انگیز اتروسک ها در قله ی کوه اشاره کرد.
به علاوه به پایتخت ترکان هون به فرماندهی اتیلای کبیر و پایتخت ترکان خزر در غرب دریای خزر و به پایتخت ترکان آوار در قلب اروپا اشاره کرد.
در ایران از شهرهای شگفت انگیز پروترکان میتوان به کندوان و حیله ور در نزدیکی تبریز به شهر حسنلو سولدوز-نقده- به شهر دوراونتاش پروترکهای ایلامی-ائلام- و به شهرهای پروترک های سومری مثل اوروک اشاره کرد.
در این میان به تمدن های نیمه پروترک مثل مایا ها و ازتک ها در قاره امریکا  نیز اشاره کرد.

Türk piramitleri
اهرام ترکان باستان با قدمت 6000 ساله
دهها هرم باستانی در ترکستان شرقی(اویغورستان) و غرب چین

http://s5.picofile.com/file/8115554826/00turk_pramitleri.jpg


الفبای رونی(رونیک) ترکی -اولین الفبای جهان

یازار : " تؤرک دیلینی اؤیره نین، چونکو اونلارین حاکمیتی چوخ اوزون سؤره جکدیر." پیامبر اکرم

+0 چره جلی
The Turkic origin of Alphabet

الفبای رونی(رونیک) ترکی -اولین الفبای جهان

وجود کتیبه های ترکان باستان در همه تمدن های باستان جهان


خط رونی(رونیک)
اولین کتیبه های باستانی جهان با خط رونی(خط رمزگونه) نوشته شده اند.این خط گاهی بصورت نماد های تصویری(مصر باستان)  و گاهی هم بصورت الفبای رونیک باستان(futhark) است که این شکل الفبایی تکمیل شده همان تصویر ها هستند.نکته جالب این است که این کتیبه های رونی به شکل ابتدایی در تمامی تمدن های باستان وجود داشته اند.

تصویر1:کتیبه های گؤک تورک آخرین و تکمیل شده ترین شکل رونی

http://s5.picofile.com/file/8115555768/01Gok_turk.jpg

اولین نمونه های خط رونی
اولین نمونه های الفبای رونی در جهان در آسیا در کتیبه های ترکی 30000 ساله اولوکم یافت ده اند.نمونه های بعدی در منطقه قوبوستان و کلبجر جمهوری آذربایجان و کتیبه های ترکی اهر ایران و کتیبه های ترکی آسیای میانه یافت شده اند .این کتیبه ها به شکل ابتدایی الفبای رونی هستند و نیز همراه با  تصاویر رمز گونه -خط تصویری- هستند و به نوعی شروع کننده الفبای رونی بوده است که بعد ها در کتیبه های دیگر این خط تکمیل شده است.


حماسه ها و افسانه های ترکان

یازار : " تؤرک دیلینی اؤیره نین، چونکو اونلارین حاکمیتی چوخ اوزون سؤره جکدیر." پیامبر اکرم

+0 چره جلی

تورکی شعریلری

یازار : " تؤرک دیلینی اؤیره نین، چونکو اونلارین حاکمیتی چوخ اوزون سؤره جکدیر." پیامبر اکرم

+0 چره جلی
سنینله یم

سنینله یم، سولدوگونش باتدی آی     

قافییه لر فیکره دالیر هارداسان؟
گؤزلریمین قاراسیندا لای بالای         

 آیریلیغدی چؤکوب قالیر هارداسان؟         

باغیریرام سسیم باتیر ایچیمده        

 سنسیزلیگیم سنه چاتیر ایچیمده
بو شاختادا - شاختا یاتیر ایچیمده     

گونش آخیب قاش قارالیر هارداسان؟            

 یازی یازان قارا یازیب یازیمی !!!            

 هئچ بیلمیرم هارا یازیب یازیمی!!!؟
سینم اوسته آلدیم سینیق سازیمی   

 بوساز سندن ایلهام آلیر هارداسان؟        

سن خزره چئوریلیرسن بیر آندا         

 من دومانا قارق اولورام دوماندا
بارماقلاریم شاه پرده یه جوماندا       

 تئل قیریلیرماهنی سولور هارداسان؟


دئییم دگیشیملری، یازیلارداکی یانلیشلار

یازار : " تؤرک دیلینی اؤیره نین، چونکو اونلارین حاکمیتی چوخ اوزون سؤره جکدیر." پیامبر اکرم

+0 چره جلی

دئییم دگیشیملری، یازیلارداکی یانلیشلار


بوتون اؤلکه‌لرده هر بؤلگه‌نین اؤزل بیر دئییمی اولار. آزربایجان بؤلگه‌لری‌ده بو آخیش‌دان مستثنی دییل. دیلین ادبی و دئییم اوزونون فرقلی اولمالارینین بیر ندنی، دانیشیقلاری آسانلاتماق، سؤزجوکلری داها یوموشاک و داها راحات دیله گتیرمک‌دیر.

رسمی و کیتابی یازماقلاردا، سؤزجوکلری دئدیگیمیز کیمی ایشلتمک یانلیش‌دیر، یانی داها ادبی یازمالی‌ییق و دیل یاساراریندان چیخمامالی‌ییق.

آزربایجان تورکجه‌سینه دوغرو-دوزگون ائیتیم اولمادیغنا گؤره، بو یانلیشلیقلار بیزیم یازیلاریمیزدا داها چوخ گؤرونور. او اوزدن بو پست‌دا، محاوره دگیشیم‌لرین یاسالارین یازدیم، بو یاسالاری اوخوماقلا، سؤزجوکلرین دئییم و ادبی اولدوقلارین آنلایا بیلرسیز. (آردیندا…)

  1. بعضی دئییملرده سؤزجوکون سون حرفی «ک K» یادا «گ G» اولسا، «هـ H»یا چئویریلر.

اؤرنک: کوللوک -> کوللوه | چؤرک -> چؤره | گرک -> گره

  1. سؤزجوکون سون حرفی «ق Q» اولسا، «خ X»یا چئویریلر.

اؤرنک: تویوق -> تویوخ | قاچاق -> قاچاخ

  1. «ن N» دان سونرا آراسیز «م M» گلسه، «ن N» حرفی «م M»یا چئویریلر.

اؤرنک: دؤنمه -> دؤممه | یانماق -> یامماق | قانماز -> قامماز

  1. «دانdan » اکلنتی‌سی، «ن N» حرفیندن سورا گلسه، «د D» حرفی «ن N» اولار.

اؤرنک: یاندان -> یاننان | گوندن -> گوننن | جاندان -> جاننان

  1. بعضی بؤلگه‌لرده (ماراغا، ملیک‌کندی)، «ر R» یا حذف اولار یادا «ی Y»یا چئویریلر.

اؤرنک: قارداش -> قایداش | جیرماق -> جییماخ | کیریخما -> کیییخما

  1. اگر «پP »دان سونرا آراسیز «م M» گلسه، اوندا هر ایکیسیده «ب B» اولار.

اؤرنک: تاپماجا -> تابباجا | یاپما -> یاببا | کؤپمک -> گؤببه

  1. «دD » و «نN »دان سونرا، «لL » گلسه، «لL » دالینداکی حرفه چئویریلر.

اؤرنک: آدلاماق -> آدداماق | دانلا -> داننا

  1. «رR »دان سونرا «ل L» گلسه، «ر R» حرفی «ل L»یا چئویریلر.

اؤرنک: گؤررلر -> گؤرللر | گؤزلرلر -> گؤزلللر

  1. «بB »دان اؤنجه «ن N» گلسه، «ن N» حرفی «م M» اولار.

اؤرنک: آنبار -> آمبار | شنبه -> شمبه

 

بو دگیش‌لره یازیلاریمیزدا دیققت وئرسک، یانلیشلارین یوزده‌سین اندیریب و داها گؤزل و اوخومالی یازیلار یازا بیله‌ریک.

بو یازینی یازماق اوچون “تحلیل زبان ترکی آزربایجانی به طریق ریاضی” کیتابیندان چوخ فایدالاندیم. بودیرلی کیتابی، دکتر حسین حق‌پرست جنابلاری یازیبلار.

0+

  • [ 1 ][ .. ][ 63 ][ 64 ][ 65 ][ 66 ][ 67 ][ .. ][ 86 ]

  • دریافت کد فیدخوان